"mélicu" meaning in All languages combined

See mélicu on Wiktionary

Noun [阿斯圖里亞斯語]

Forms: mélicos [plural]
Etymology: 繼承自拉丁語 medicus。
  1. 醫生
    Sense id: zh-mélicu-ast-noun-F0QOXFcN Categories (other): 有引文的阿斯圖里亞斯語詞, 阿斯圖里亞斯語引文翻譯請求
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: médicu, méricu Related terms: melecina

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自拉丁語的阿斯圖里亞斯語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自拉丁語的阿斯圖里亞斯語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿斯圖里亞斯語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿斯圖里亞斯語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿斯圖里亞斯語陽性名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自拉丁語 medicus。",
  "forms": [
    {
      "form": "mélicos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "阿斯圖里亞斯語",
  "lang_code": "ast",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "related": [
    {
      "word": "melecina"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的阿斯圖里亞斯語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "阿斯圖里亞斯語引文翻譯請求",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1634-1662?, Antón de Marirreguera, L'Ensalmador:",
          "text": "¡Ay mélico del alma y de mió vida! ¿No hay remedio á esta probe dolorida?",
          "translation": "啊,心灵的医生!难道就没有办法治愈这个悲伤的女人吗?"
        },
        {
          "ref": "1744-1803?, Bruno Cepeda, La Enfermedad:",
          "text": "Acudieron delixentes / El mélicu y ceruxanu / Dispuestos á socorréme",
          "translation": "医生和外科大夫/他们很勤奋/准备帮助我"
        },
        {
          "ref": "1861, José Sánchez de Santa María, Evanxeliu según San Mateo (9:12):",
          "text": "Mas oyéndolo Xesús, díxoyos: Non son los q’ están sanos, sinon los enfermos los que necesiten de mélicu.",
          "translation": "耶稣听见了,就对他们说:健康的人不需要医生,生病的人才需要医生。"
        },
        {
          "ref": "1845-1895?, Teodoro Cuesta, Charada 3:",
          "text": "cuando dixo q' un méricu decia...",
          "translation": "当他说医生说过……"
        },
        {
          "ref": "1845-1895?, Teodoro Cuesta, Charada 5:",
          "text": "hay que compar melecines si el méricu les receta",
          "translation": "如果医生开了药,你就得买"
        },
        {
          "ref": "1900, José Fernández-Quevedo y González-Llanos, Teatro Nuevo:",
          "text": "En esto el méricu Lluanco,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "醫生"
      ],
      "id": "zh-mélicu-ast-noun-F0QOXFcN"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "médicu"
    },
    {
      "word": "méricu"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mélicu"
}
{
  "categories": [
    "有1個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "派生自拉丁語的阿斯圖里亞斯語詞",
    "源自拉丁語的阿斯圖里亞斯語繼承詞",
    "阿斯圖里亞斯語名詞",
    "阿斯圖里亞斯語詞元",
    "阿斯圖里亞斯語陽性名詞"
  ],
  "etymology_text": "繼承自拉丁語 medicus。",
  "forms": [
    {
      "form": "mélicos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "阿斯圖里亞斯語",
  "lang_code": "ast",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "related": [
    {
      "word": "melecina"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的阿斯圖里亞斯語詞",
        "阿斯圖里亞斯語引文翻譯請求"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1634-1662?, Antón de Marirreguera, L'Ensalmador:",
          "text": "¡Ay mélico del alma y de mió vida! ¿No hay remedio á esta probe dolorida?",
          "translation": "啊,心灵的医生!难道就没有办法治愈这个悲伤的女人吗?"
        },
        {
          "ref": "1744-1803?, Bruno Cepeda, La Enfermedad:",
          "text": "Acudieron delixentes / El mélicu y ceruxanu / Dispuestos á socorréme",
          "translation": "医生和外科大夫/他们很勤奋/准备帮助我"
        },
        {
          "ref": "1861, José Sánchez de Santa María, Evanxeliu según San Mateo (9:12):",
          "text": "Mas oyéndolo Xesús, díxoyos: Non son los q’ están sanos, sinon los enfermos los que necesiten de mélicu.",
          "translation": "耶稣听见了,就对他们说:健康的人不需要医生,生病的人才需要医生。"
        },
        {
          "ref": "1845-1895?, Teodoro Cuesta, Charada 3:",
          "text": "cuando dixo q' un méricu decia...",
          "translation": "当他说医生说过……"
        },
        {
          "ref": "1845-1895?, Teodoro Cuesta, Charada 5:",
          "text": "hay que compar melecines si el méricu les receta",
          "translation": "如果医生开了药,你就得买"
        },
        {
          "ref": "1900, José Fernández-Quevedo y González-Llanos, Teatro Nuevo:",
          "text": "En esto el méricu Lluanco,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "醫生"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "médicu"
    },
    {
      "word": "méricu"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mélicu"
}

Download raw JSONL data for mélicu meaning in All languages combined (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.